Rahva Raamat logo
Categories
triangle icon
Rahva Raamat logo
Categories
Books
triangle icon
Audiobooks
triangle icon
E-books
triangle icon
Games & Toys
triangle icon
Stationery
triangle icon
Gifts
triangle icon
Music & Movies
triangle icon
Electronics
triangle icon
Special offers!
triangle icon
delivery icon

Shipping is free

home icon

SHYLOCK ON MU NIMI. ÜMBER JUTUSTATUD "VENEETSIA KAUPMEES"

SHYLOCK ON MU NIMI. ÜMBER JUTUSTATUD "VENEETSIA KAUPMEES"
gallery icon
Gallery

SHYLOCK ON MU NIMI. ÜMBER JUTUSTATUD "VENEETSIA KAUPMEES"


Bookeri auhinna võitja Howard Jacobson kirjeldab talle omase teravusega Shakespeare’i ühte kõige meeldejäävamat tegelast – Shylockit.

Talv, kalmistu, Shylock. Jacobsoni väljakutsuvas ja sügavas „Veneetsia kaupmehe” tõlgenduses vastandatakse Shylock tema tänapäevasele teisikule, kunstikaupmehele ja kibestunud isale Simon Strulovitchile. Autor kirjeldab talle nii eriomase irooniaga Shylockit kui terase mõistusega kirglikku inimest, keda painavad küsimused identiteedist, isadusest, antisemiitlusest ja kättemaksust. Samal ajal kui Strulovitch püüab leppida sellega, et tema tütar Beatrice „reetis” oma perekonna, päritolu ja juudipärase kasvatuse ja laskis end kaasa haarata Manchesteri kõrgseltskonna erutavast elustiilist ning armus natsitervituse poolest tuntud jalgpallurisse, leinab ta taga ka oma armastatud naist.
Shakespeare’i loo teravmeelses ümberjutustuses uurib Jacobson tänapäevaseid juutide identiteedi probleeme, säilitades samal ajal kaastunde oma tegelaste vastu ja vaimusuguluse eellastega. Jacobson peab „Veneetsia kaupmeest” Shakespeare’i kõige häirivamaks, ent inimesele, kes on juhtumisi juudi soost inglise kirjanik, ka kõige väljakutsuvamaks näidendiks.

[object Object] icon

Details

Stock availability
€23.90

€6.50

-73%
delivery icon