Rahva Raamat logo
Rahva Raamat logo
Raamatud
triangle icon
E-raamatud
triangle icon
Kasutatud raamatud
triangle icon
Kingitused
triangle icon
Mängud ja mänguasjad
triangle icon
Kodukaubad
triangle icon
Ilu ja stiil
triangle icon
Muusika ja filmid
triangle icon
Kooli- ja kontoritarbed
triangle icon
Tehnika
triangle icon
delivery icon

Kohaletoimetamine on tasuta!

Mees sinises vihmamantlis
gallery iconGalerii

Mees sinises vihmamantlis

„Mees sinises vihmamantlis“ on Nora Ikstena neljas eesti keeles ilmuv teos. Eriti menukas on tema „Emapiim“, mis tõlgitud enam kui 20 keelde ja ka Eestis leidis elavat vastukaja. Oma suurimaks Õpetajaks peab Ikstena Dzintars Sodumsit, keda tõstis esile ka Eestis „Emapiima“ esitledes. Kes on Sodums?

Dzintars Sodums (1922–2008) oli läti luuletaja, kirjanik ja tõlkija, kellel õnnestus Teise maailmasõja lõpul Kuramaa rannikult Läände põgeneda. 1960. aastal ilmus Sodumsi ligi kümneaastase töö viljana Rootsis James Joyce’i „Ulyssese“ lätikeelne tõlge, mille eest saadud paarisaja dollariga taskus asus ta teele Ameerikasse. Tagasi Lätimaale jõudis ta Nora Ikstena kutsel XXI sajandi alguses. Paar viimast eluaastat elas Ikstena juures Ikšķiles, tõlkides „Ulyssese“ sisuliselt uuesti läti keelde.

Käesolevas raamatus õpivad teineteist tundma Tebe ja Tütreke. Kas Tebe on Dzintars Sodums? Kas Tütreke on Nora Ikstena? Kas see on isa ja tütre suhe või midagi enamat? Vastuse võib leida Sodumsi (või ikkagi Tebe?) sõnadest: „Minu elu on pigem muinasjutt kui biograafia.“

[object Object] icon

Detailid

Saadavus kauplustes
triangle icon
9,99 €

3,99 €

-60%
delivery icon
Jaga